Le mot vietnamien "bỏ chạy" peut être traduit en français par "se sauver". Voici une explication détaillée :
"Bỏ chạy" signifie littéralement "quitter en courant". Cela indique une action rapide de fuir ou de s'éloigner d'un danger ou d'une situation désagréable.
On utilise "bỏ chạy" pour décrire un acte de fuite, souvent lorsqu'une personne se sent menacée ou en danger. Cela peut aussi être utilisé de manière figurée pour signifier qu'une personne évite une responsabilité ou une tâche.
Dans un contexte plus avancé, "bỏ chạy" peut être utilisé pour parler de la manière dont quelqu'un réagit dans une situation stressante ou lorsqu'il est confronté à des problèmes. Par exemple : - Phrase avancée : Trong cuộc họp, khi bị chỉ trích, anh ta đã bỏ chạy khỏi vấn đề thay vì đối mặt với nó.
(Lors de la réunion, lorsqu'il a été critiqué, il a évité le problème au lieu de l'affronter.)
"Bỏ chạy" peut également être utilisé dans des contextes plus figurés pour désigner le fait d'abandonner une situation difficile ou d'éviter des responsabilités.